AAA Traduttori cercasi :)

Questo articolo è molto vecchio e potrebbe essere obsoleto

Nel mondo dell'open-source per dare una mano ai progetti non serve necessariamente saper programmare. Una buona parte del lavoro è quello di tradurre i software nelle diverse lingue. Quello che vi propongo oggi è quello di aiutarmi nella traduzione di due applicativi per linux, Ubuntu Tweak e Screenlets.

Per tradurre questi due programmi è necessario un account su Launchpad e una conoscenza dell'inglese magari orientata all'informatica. Se avete esperienza di utilizzo di sistemi linux, in particolare del desktop manager Gnome, è ancora meglio!

La situazione di Ubuntu Tweak è che abbiamo un 81% di stringhe tradotte. Il lavoro da fare è tradurre le restanti stringhe e confermare quelle in attesa di revisione in modo tale da terminare la localizzazione italiana per l'attuale release. Per Screenlets il lavoro invece è più arduo, io ho fatto un misero 24% nel trunk screenlets-manager ma c'è ancora molto lavoro da fare.

Quindi penso che servano un traduttore per Ubuntu Tweak e una squadra di circa 4 persone per Screenlets.

Commentate questo intervento e successivamente mi metterò in contatto con chi intende collaborare alla traduzione dandogli tutti i dettagli della faccenda.

Post image

Articoli correlati

Abbonati al feed RSS. Se non sai cos'è guarda qui.

Abbonati alla newsletter per ricevere via email ogni nuovo articolo pubblicato. L'indirizzo verrà gestito da FeedBurner.

Dai il tuo parere, commenta questo articolo!
commenti su AAA Traduttori cercasi :)
  1. Ragnarok scrive —

    Ciao, è da un po‘ che sto pensando seriamente di rendermi utile alla comunità di Ubuntu. Ho un account su Launchpad e il mio inglese (per quanto riguarda l’ambito informatico almeno :) ) credo sia piu‘ che accettabile (a furia di studiare testi tecnici in inglese per l’università e non solo credo di poterlo affermare :) ).

    In ogni caso fammi sapere.
    Ciao!

  2. mazzjoe scrive —

    Se volete prendo volentieri ubuntu tweak.. Ho già un account su launchpad [Giovanni.Mazzuoccolo]

  3. DnaX scrive —

    Grazie ad entrambi per ora. Vi mando subito una mail. Semmai incontriamoci anche su irc, magari nel canale #ubuntu-it-trad hostato su Freenode.

  4. Lazza scrive —

    Anch’io ho un account su Launchpad. Be‘ ti sembrerà strano ma a suo tempo lo feci proprio per vedere se c’era qualcosa da tradurre. Incredibilmente non riuscii a fare nulla, sembra fatto apposta per essere un casino!!!
    Se riesci a spiegarmi come contribuire concretamente a qualche stringa, allora ok, posso aiutare. :-)

  5. DnaX scrive —

    Ciao lazza, ti ho mandato una mail ;)

    Avanti, vediamo se c'è ancora qualcuno! L’account di Lauchpad se non lo avete potete sempre farlo!

Lascia un commento

CC BY-NC-SA 3.0 2004-2020 Daniele Napolitano — Per informazioni sulla licenza leggere le Note legali